Данное произведение - одно из немногочисленных подтверждений тому, что по играм можно делать достойные экранизации. Он немного отходит от игровых условностей, но смотрится неотделимо от вселенной игры. Лично в мой топ фильмов по играм он входит на второе место.
@12345678987, вообще все верно по поводу перевода, здесь он литературный. Смотри, у тебя есть Dead Space, это по русский - Мертвый космос(дословно). Space это пространство, простраство есть территория, в данном случае это территория космоса. А какая это территория? Мертвая. А если территория мертвая, значит что? Значит здесь было куча смертей, поэтому это Территория смерти!) Вот и получилось - "Космос: Территория Смерти". А вообще игру по-русски так назвали, чтобы избежать проблем с авторскими провами(локализатор тут не причем)